Tampilkan postingan dengan label Twitter Update. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Twitter Update. Tampilkan semua postingan

Rabu, 09 November 2011

Hongki Pic Update @Twitter




Credits: skullhong @twitter
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

Hongki `FT Island` & Minho `SHINee` @GYM



 Credits: skullhong @twitter
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

Minggu, 06 November 2011

111105 Jonghoon Twitter Update

FtGtJH 오늘은 F&C MUSIC 나의 최고의 작곡 작업 파트터 형님 ! 결혼하십니다. 축하해주세요 :)
[IDNTrans] Partnerku pencipta lagu terbaik hyeongnim dari F&C MUSIC akan menikah hari ini. Ucapkan selamat untuknya :)
 [ENGTrans] Today, my best song composing partner hyungnim from F&C MUSIC! is getting married. Congratulations to him :)




 


FtGtJH “고백합니다” 축가 불렀어요. 노래부를때 신부께서 눈물 흘리셨는데 얼마나 슬프던지.. 한번더 가사를 떠올리며..후
[IDNTrans] Menyanyikan “Gobaekhamnida” sebagai lagu ucapan selamat. Saat kami bernyanyi, pengantin menangis. Betapa mengharukan.. Memikirkan liriknya sekali lagi.. Hu
[ENGTrans] Sang “Confess” as a congratulatory song. When we were singing, the bride teared. How touching could it be.. Thinking of the lyrics once again.. Hu 




Credits: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

Kamis, 27 Oktober 2011

111024 Jonghun Twitter Update

FtGtJH 볼륨을 높여봐요 :)
[IDNTrans] Naikkan volume :)
[ENGTrans] Turn up the volume :)



Credits: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

Rabu, 12 Oktober 2011

111012 Seunghyun Twitter Update

chungxuan 내일은 저 무대위를 날고싶어!커몬~ ↖⊙∂⊙↑ 

[IDNTrans] Aku ingin melayang di atas panggung besok!Come on~ ↖⊙∂⊙↑

[ENGTrans] I want to fly on the stage tomorrow! Come on~↖⊙∂⊙↑ 

 

Credit: chungxuan + ying1005@withtreasures (translation) + Lylo ( IDNTrans  @ http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

111012 Jonghoon Twitter Update

난 왜 가끔 자다일어나면 왜 얼굴에 조금한 상처가나지? 무슨 일이 일어나는 거야 자는동안..

[INDTrans]  Mengapa terkadang ada luka kecil di wajahku ketika aku bangun dari tidur? Apa yang terjadi ketika aku sedang tidur ..

[ENGTrans] Why are there little injuries on my face when I wake up sometimes? What happened when I was sleeping..
 
 
 
*Jonghun sudah menghapus tweet ini.
*Jonghun deleted this tweet.
 
Credit: FtGtJH + ying1005@withtreasures (translation) + Lylo ( INDTrans  @ http://yeojakyuhyun.blogspot.com

Jumat, 30 September 2011

110930 Hongki Twitter Update

skullhong 아…배고파 누가 나 떡볶이좀 사줄래
[IDNTrans]
Ah…Lapar. Siapa yang bisa membelikanku ddeokbokki?
[ENGTrans]
Ahh… I’m hungry. Who can buy some ddeokbokki for me?

skullhong 안되겟다 집앞에 포장마차를 찾으러 가야겠다 떡볶이 먹고오겠음..최종훈이 날버려서 혼자쓸쓸히..
[IDNTrans]
Tak mau melakukan ini. Aku akan pergi mencari tenda makanan di depan rumah kami. Aku akan makan beberapa tteokpokki dan akan kembali.. Choi Jonghun mencampakkan aku sendirian..
[ENGTrans]
This won’t do. I’ll have to go find the food tent in front of our house. I’ll eat some ddeokbokki and be back.. Choi Jonghun dumped me alone..

skullhong 잘먹겠습니다!!!!!
[IDNTrans]
Aku akan makan dengan baik !!!!!
[ENGTrans]
I’ll eat well!!!!!


skullhong@g_irem: @skullhong 당신을위한 노래를 썼습니다. 들어주세요.. .”ㅡ들려주세요
[IDNTrans]
“@g_irem: @skullhong Aku menulis sebuah lagu untukmu. Tolong dengarkan…”ㅡ Biarkan aku mendengarnya
[ENGTrans]
“@g_irem: @skullhong I wrote a song for you. Please listen…”ㅡLet me hear it.

skullhong @maaaho3: @skullhong ほんぎ おはよう^^ 오늘 1carat갑니다 홍기는 또 네일하지 않겠습니까?”ㅡ조만간합니다
[IDNTrans]
“@maaaho3: @skullhong  Hongki, selamat pagi^^ Aku mau pergi ke 1carat hari ini. Apa Hongki tidak melakukan nails lagi?”ㅡ Aku akan pergi dalam waktu dekat
[ENGTrans]
“@maaaho3: @skullhong Hongki, good morning^^ I’m going to 1carat today. Is Hongki not doing nails again?”ㅡ I’m going sometime soon.

skullhong@__1299: @skullhong 떡볶이다먹엇음??나좀남겨죠…배거파ㅠㅠ”ㅡ먹구있어 혼자쓸쓸히..
[IDNTrans]
“@__1299: @skullhong Apa kamu menghabiskan tteokpokki itu?? Sisakan beberapa untukku… Aku lapar ㅠㅠ”ㅡ Aku makan sendirian..
[ENGTrans]
“@__1299: @skullhong Did you finish up the ddeokbokki?? Leave some for me… I’m hungry ㅠㅠ”ㅡ I’m eating alone..

skullhong@kira2ft: @skullhong 이 시간에 먹으면 돼지가 될거야www_| ̄|○”ㅡ내일 운동하면되지로오오옹
[IDNTrans] 
“@kira2ft: @skullhong Kamu akan menjadi babi jika kamu makan saat ini www_| ̄|○”ㅡ Tak masalah jika aku olahraga besokkk
[ENGTrans]
“@kira2ft: @skullhong You will become a pig if you eat at this time www_| ̄|○”ㅡ It’s ok if I exercise tomorrowww

skullhong@gogagagaga: @skullhong 와아~~~ 대박!!!! ㅠㅠ 꺄응..>_< 한국가고싶다아!!!! 완젼 맛있어 보여욤!!!!!! 왜 미국엔 이런게 없을깡 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 여기도 포장마차 생김좋겟다능… ㅠㅠ 홍기씨는 여기서 뭐가젤맛있나요?”떡
[IDNTrans]
“@gogagagaga: @skullhong Wow ~~~ mengagumkan!!!!ㅠㅠ Kyaaa..  >_< Aku ingin pergi ke Korea! Itu terlihat begitu lezat !!!!!! Mengapa Amerika tidak memiliki hal-hal seperti itu ㅠ ㅠ ㅠ ㅠ ㅠ ㅠ Aku berharap disini juga ada tenda makanan… ㅠ ㅠ Hongki-ssi, yang mana item yang paling lezat di sini? ” tteok
[ENGTrans]
“@gogagagaga: @skullhong Wow~~~ awesome!!!!ㅠㅠ Kyaaa.. >_< I want to go to Korea!!!! It looks so tasty!!!!!! Why doesn’t America have things like this ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ How I wish there’s food tent over here too… ㅠㅠ Hongki-ssi, which is the most tasty item over here?” Ddeok

skullhong@STARJA0211: @skullhong 아..맨션에서 느껴져 홍스타 혼자서 쓸쓸이 걸어가서 포장마차에서 떡볶이 먹는 모습이 미나리 델꾸가 혼자 먹지말구 ㅋ”ㅡ종훈이자전거빌려서왔거등요!!
[IDNTrans]
“@STARJA0211: @skullhong Ah.. Aku merasakan kesepianmu dalam mentions. Tergambar Hongstar berjalan sendirian dan makan tteokpokki di tenda makanan. Bawa serta Minari, jangan makan sendirian, kk”ㅡ Aku meminjam sepeda Jonghun dan datang kemari!!
[ENGTrans]
“@STARJA0211: @skullhong Ah.. I feel your loneliness in the mentions. The image of Hongstar walking alone and eating ddeokbokki at the food tent. Bring Minari along, don’t eat alone, keke”ㅡ I borrowed Jonghunnie’s bicycle and came here!!

skullhong@Seollin: @skullhong 너 일부러 그러는거지-_- 나 살찌라고….”ㅡ왜너가살쪄 내가살찌지
[IDNTrans]
“@Seollin: @skullhong Kamu sengaja melakukannya, kan? -_- Memintaku jadi gemuk….”ㅡ Mengapa kamu jadi gemuk? Aku saja menjadi gemuk
[ENGTrans]
“@Seollin: @skullhong You did that on purpose, right? -_- Asking me to put on weight….”ㅡ Why are you putting on weight? I should be the one

skullhong@YEINiee: @skullhong 떡볶이ㅠㅠ!!! 오뎅국물!!! 떡볶이 소스에 튀김찍어먹으면 맛있는데!!”ㅡ아!!!!!!!!!!집에싸왔는데 오뎅국물안가져왔다!!!!!!!!!!……망했다
[IDNTrans]
“@YEINiee: @skullhong tteokpokki ㅠㅠ!!! sup kue ikan!!! itu lezat jika kamu mencelupkan gorengan kedalam saus tteokpokki dan makan!!”ㅡ Ah!!!!!!!!!! Aku sudah pulang tapi aku tidak membawa sup kue ikan pulang!!!!!!!!!!…… Semua hancur
[ENGTrans]
“@YEINiee: @skullhong Ddeokbokkiㅠㅠ!!! Fish cake soup!!! It’s tasty if you dip the fried food in the ddeokbokki sauce and eat!!”ㅡ Ah!!!!!!!!!! I’m back home but I didn’t bring the fish cake soup back!!!!!!!!!!…… All ruined

skullhong@ssaaa23: @skullhong 알았어..! 홍기 오빠의 머릿속은 떡볶이로 가득하다. 조금 떡볶이 질투했다. 외로운입니다.”ㅡ바보
[IDNTrans] 
“@ssaaa23: @skullhong Aku mengetahuinya..! Kepala Hongki-oppa sekarang dipenuhi dengan tteokpokki. Aku sedikit cemburu pada tteokpokki. Merasa kesepian.”ㅡ Bodoh
[ENGTrans]
“@ssaaa23: @skullhong I knew it..! Hongki-oppa’s head is now filled with ddeokbokki. I’m a bit jealous of ddeokbokki. Feeling lonely.”ㅡ Fool

skullhong@kekaru: @skullhong 와ㅏㅏㅏ ! 맛있는데요?!”제 옆에께신할머님이 당신인가요?…..같이먹는분위긴데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
[IDNTrans]
 @kekaru: @skullhong  waaaah ! Itu pasti enak?!Apa kamu nenek-nenek yang disampingku?….. Merasa seperti jika kita makan bersama, kkkkk
[ENGTrans]
“@kekaru: @skullhong Wahhh! It’s tasty?!” Are you the granny beside me?….. Feels as if we are eating together, kekekekeke.

skullhong@snobsis: @skullhong 오빠 터키팬 널 많이 사랑했거든!! 지금 아니야!!!!!!”ㅡ지금은아니야? 이런
[IDNTrans] 
“@snobsis: @skullhong Oppa, Para penggemar di Turkey sangat mencintaimu!! Tapi tidak saat ini!!!!!!”ㅡ Tidak saat ini? ini
[ENGTrans]
“@snobsis: @skullhong Oppa, Turkey fans love you very much!! But not now!!!!!!”ㅡ Not now? Oh my.

skullhong@hs_chika: @skullhong 홍스타님 。 나를 향해 사랑의 RT 고백을 부탁합니다”ㅡi love you
[IDNTrans]
  “@hs_chika: @skullhong Hongstar-nim. Tolong berikan aku pengakuan cinta RT”ㅡ  i love you
[ENGTrans]
“@hs_chika: @skullhong Hongstar-nim. Please give me a love confession RT.”ㅡ i love you

skullhong@PRIimhealim: @skullhong 힝ㅠ 난또못받앗떠 슬퍼속상해울꺼야진짜정말힝힝유ㅠㆍㅠ 떡뽁이나먹고 얼굴이나부어라 메로오유ㅠㅠㅠㅠ아왕시러어”ㅡ이런초딩….ㅋㅋㅋㅋ
[IDNTrans]  “@PRIimhealim: @skullhong Hingㅠ Aku tidak menerimanya lagi. Sedih dan terluka. Aku ingin menangis, seriusㅠㆍㅠ Makan tteokpokki dan wajah membengkak atau sesuatu. wekㅠㅠㅠㅠ Ah sebel”ㅡ Ini anak sekolah dasar….kkkk
[ENGTrans]
“@PRIimhealim: @skullhong Hmph ㅠ I didn’t receive it again. Sad and hurt. I’m going to cry, seriouslyㅠㆍㅠ Eat your ddeokbokki and get a bloated face or something. Blehㅠㅠㅠㅠ Ah, hate it”ㅡ This elementary school kid…. Kekekeke

skullhong@91YYL: @skullhong 왜 근석오빠 같애 알티해요? ㅠㅠ”ㅡ팬관리 ㅋㅋㅋ
[IDNTrans]
  “@91YYL: @skullhong  Mengapa kamu me-RT seperti Keunsuk oppa?ㅠㅠ” ㅡ  Manajemen fans kkk
[ENGTrans]
“@91YYL: @skullhong Why are you RT-ing like Keunsuk-oppa? ㅠㅠ” ㅡ Fans management, kekeke

skullhong@Elan_PAT: @skullhong 당신의 격려가 필요합니다. 지금 태국에 많은 지역에서 홍수가 발생했습니다. 한국어는 어렵습니다. 하지만 시도합니다. 사전 마돈나 태국.>.< 내 말 듣고있어.oppa”ㅡ금방 멈출껍니다 홍수!
[IDNTrans]
“@Elan_PAT: @skullhong Aku perlu dukunganmu. Banyak daerah di Thailand yang sekarang banjir. Bahasa Korea sulit.Tapi akan berupaya. Pra-Madonna Thailand.>.< Apa kamu mendengarkan aku oppa”ㅡ  Itu kan segera reda. Banjir!
[ENGTrans]
“@Elan_PAT: @skullhong I need your encouragement. Many regions in Thailand are flooding now. Korean language is difficult. But I’m trying. (Note: don’t understand here).. >.< Are you listening to me, oppa”ㅡ It will subside soon. The flood!

skullhong@serynyan: @skullhong 피자먹으러 이탈리아에 오는 건 어때요?ㅋㅋ”ㅡ여행으로가고싶다
[IDNTrans] 
“@serynyan: @skullhong Bagaimana tentang datang ke Italia untuk beberasa pizza? kk”ㅡ Aku ingin pergi melakukan perjalanan kesana
[ENGTrans]
“@serynyan: @skullhong  How about coming to Italy for some pizza? Keke”ㅡ I want to go there to travel.

skullhong@FTlsland_: @skullhong 홍기오빠 왜 이시간에…아니 내일늦잠자면 지각비는오빠가내요!!!!!”ㅡ……얼마니
[IDNTrans]
“@FTlsland_: @skullhong Hongki oppa mengapa saat ini… Tidak, kalau aku kesiangan besok, oppa akan membayar biaya keterlambatanku!!!!!”ㅡ …… Berapa
[ENGTrans]
“@FTlsland_: @skullhong Hongki oppa, why at this time… No, if I oversleep tomorrow, oppa will pay for my late fees!!!!!”ㅡ …… How much

skullhong@boakwon3: @skullhong 왜 대답 안 해”ㅡ뭔답
[IDNTrans]
“@boakwon3: @skullhong Mengapa tidak membalas”ㅡ  Membalas apa
[ENGTrans]
“@boakwon3: @skullhong Why aren’t you replying”ㅡ What reply

skullhong@dinariajeng: @skullhong 오빠! FT Island 언제 자카르타에 와요? 인도네시아 프리마도나들이 너무 많아요…. 모두모두 FT Island 기다려요…. 나두 기대해용 :3ㅡ금방갈께요!!
[IDNTrans]  “@dinariajeng: @skullhong Oppa! Kapan FTIsland datang ke Jakarta? Ada banyak Primadonna Indonesia…. semua semua menunggu FTIsland…. Aku juga menunggu :3ㅡ Kami akan segera kesana!!

[ENGTrans] “@dinariajeng: @skullhong Oppa! When is FTIsland coming to Jakarta? There are many Indonesian Primadonnas…. Everyone is waiting for FTIsland…. I’m looking forward too :3ㅡ We’ll go there soon!!

skullhong@yamche12: @skullhong 원래혼자떡뽀끼머금서폰만지막거리면.막칭구없어보이구찌질한데…..홍기는안그래 ㅠㅠ”ㅡ그모습이 지금 내모습
[IDNTrans]
“@yamche12: @skullhong Kalau kamu makan tteokpokki sendirian dan tertangkap menggunakan ponselmu di waktu yang sama, aku akan terlihat seperti pecundang tanpa teman….. Hongki tidak seperti ituㅠㅠ”ㅡ Sekarang aku terlihat seperti itu
[ENGTrans]
“@yamche12: @skullhong If you’re eating ddeokbokki alone and caught using your phone at the same time, you’ll look like a loser with no friends….. But Hongki isn’t like that ㅠㅠ”ㅡ That’s how I look like right now

skullhong@youngju4: @skullhong 아빠!! 딸이시간까지공부하는데 힘내라고쫌해줘요ㅠ”ㅡ우리딸 화이팅
[IDNTrans]
“@youngju4: @skullhong Appa!! Putrimu belajar bahkan saat ini, katakan sesuatu untuk memberiku beberapa energiㅠ”ㅡ Putri kami semangat
[ENGTrans]
“@youngju4: @skullhong Dad!! Your daughter is studying even at this time, say something to give me some energyㅠ”ㅡ Our daughter, fighting

skullhong@JeSiHyeong: @skullhong 내일 시험이라구요ㅠㅠㅠ 저도 알티해주세여!!!ㅠ”ㅡ화이티이이이이!!
[IDNTrans]
“@JeSiHyeong: @skullhong Besok ada ujianㅠㅠㅠ RT aku juga!!!ㅠ”ㅡ Semangaaaat!!
[ENGTrans]
“@JeSiHyeong: @skullhong Having an exam tomorrowㅠㅠㅠ RT me too!!!ㅠ”ㅡ Fightingggg!!

skullhong@pikaajoon: @skullhong 오빠 런던 바랍니다에 와서 ^.^”ㅡ가고싶습니다
[IDNTrans] 
“@pikaajoon: @skullhong Oppa datanglah ke London^.^” ㅡ Aku ingin pergi
[ENGTrans]
“@pikaajoon: @skullhong Oppa, please come to London^.^” ㅡ I want to go

skullhong@_o1o95759626: @skullhong 나진짜 오빠랑 진지하게 결혼할꺼니까 말리지마ㅠㅠ”ㅡ웅 안말려 나꼬셔봐
[IDNTrans]
“@_o1o95759626: @skullhong Aku serius akan menikahi oppa, jangan hentikan akuㅠㅠ”ㅡ baiklah, tidak akan menghentikanmu. Cobalah merayuku
[ENGTrans]
“@_o1o95759626: @skullhong I’m seriously going to marry oppa, don’t stop meㅠㅠ”ㅡ Right, not going to stop you. Try seducing me.

skullhong 폭트종료 한달에 한번정도 해야지
[IDNTrans]
Akhir dari badai tweets. Aku akan melakukan ini satu bulan sekali
[ENGTrans]
End of storm tweets. I’ve got to do this once a month.

skullhong 으..진짜오랜만에 오늘 운동해야지 티셔츠가 커졌어…ㅠㅠㅠㅠㅠ
[IDNTrans]
E..Sungguh sudah lama. Aku olahraga hari ini. Kaosku menjadi lebih besar…ㅠㅠㅠㅠㅠ
[ENGTrans]
Argh.. It’s really been a long time. I’ve got to exercise today. My t-shirt became bigger…ㅠㅠㅠㅠㅠ

skullhong @FtGtJH 금방써먹는구만 뜻이뭐게~~~~?
[IDNTrans]
@FtGtJH Jadi kamu sudah menggunakannya. Apa artinya~~~~?
[ENGTrans]
@FtGtJH So you’re already using it. What’s the meaning~~~~?

skullhong 내일오는사람!!손!!!
[IDNTrans]
Orang yang datang besok!!Tangan!!!
[ENGTrans]
Those coming tomorrow!!! A show of hands!!!

skullhong Towel챙겨와!!!
[IDNTrans]
Bawalah handukmu
[ENGTrans]
Bring along your towel!!!

skullhong 수건!!たおる!!
[IDNTrans]
Handuk!! Handuk!!
[ENGTrans]
Towel!! Towell!!


Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Kamis, 29 September 2011

110929 Jonghoon Twitter Update




FtGtJH 전화~~
[IDNTrans] Telepon
[ENGTrans] Telephone






Credits: FtGtJH + LiaHongki@primindo (Translation)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110929 Hongki Twitter Update

skullhong 우리형…왔다…^^
[IDNTrans] Uri hyung… Kembali…^^
[ENGTrans] Our hyung… is back…^^

skullhong “@AsiaPrince_JKS: “@skullhong: 우리형…왔다…^^”ㅡ응 그래 홍기야 형 찾았니? …….어색돋네ㄲㄲ”ㅡㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ행님 촬영장놀러가면 반겨줌?얼마전에 홍성창감독님뵜어용
[IDNTrans] “@AsiaPrince_JKS:” skullhong: uri Hyung… kembali…^^ “ㅡ Ya, itu benar. Hongki ya, apakah kamu menemukan hyung……? Jadi canggung, keke”ㅡ Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke! Hyung-nim, Apa kamu akan menyambutku jika aku mengunjungi set syutingmu? Aku hanya bertemu Direktur Hong Seongchang beberapa hari yang lalu.
[ENGTrans] “@AsiaPrince_JKS: “skullhong: Our hyung… is back…^^”ㅡYeah, that’s right. Hongki ya, have you found hyung?……. So awkward, keke”ㅡ Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke! Hyung-nim, will you welcome me if I visit the filming set? I just met Director Hong Seongchang few days back.

skullhong 오잉?앞뒤말없이 글쓴거야? 우리욕먹으라고?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ사진은왜올리셨디야 그런거 공개하기전까지 비공개예요 앞뒤말다시생각해봐요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋ
[IDNTrans] Oing? Menulis tanpa membuat sesuatu yang masuk akal? Membuat kami malu? Kekekekekekekekekekekeke! Mengapa foto diupload? Itu bukan untuk mata publik sampai itu dirilis. Cobalah untuk memikirkan kata-kata yang masuk akal, kekekekekekekekekekekeke!
[ENGTrans] Hmm? Writing without making any sense? Putting us to shame? Kekekekekekekekekekekeke! Why are the photos uploaded? Those are not for the public’s eye until they are released. Try to think of words that make sense, kekekekekekekekekekekeke!

skullhong “@enyou007: 안녕하세요. F.T 아일랜드 뮤직비디오 감독 김은유 입니다. 인터넷에 퍼진 촬영 현장 사진은 사전 동의 없이 차주께서 무단으로 올린 내용이며 F.T 아일랜드의 주행 씬은 사전에 협의가 되어 있었습니다.”
[IDNTrans] “@Enyou007: Halo. Aku Kim Eunyoo, sutradara untuk MV FTIsland. Foto-foto pada pembuatan MV yang menyebar di internet itu diupload oleh pemilik mobil tanpa izin dan pemberitahuan. Adegan dimana FTIsland sedang bepergian telah disepakati sebelumnya.”
[ENGTrans] “@enyou007: Hello. I’m Kim Eunyoo, the director for FTIsland’s MV. The photos on the MV filming that are spreading on the internet were uploaded by the car owner without permission and notice. The scene whereby FTIsland was travelling was agreed upon earlier.”

skullhong “@enyou007: 현장에서 F.T 아일랜드는 단지 콘티대로 촬영에 임하고 있었습니다. 분명 콘티상 차 위에 올라 질주하는 씬이 있다고 사전에 협의 하고 동의 했음에도 불구하고 차주는 현장에서 불만삼아 촬영 도중에 이탈 하셨고”
[IDNTrans] “@enyou007: FTIsland itu hanya mengikuti skrip di tempat syuting. Tampaknya, ada adegan dimana FTIsland seharusnya naik mobil, menyusuri jalan dan ini disepakati sebelumnya. Namun, pemilik mobil menunjukkan ketidaksenangannya di tempat syuting dan keluar dari rencana awal.”
[ENGTrans] “@enyou007: FTIsland was merely following the script at the filming spot. There is, apparently, a scene whereby FTIsland is supposed to go up the car, belting down the road and this was agreed upon previously. However, the car owner showed his displeasure at the filming spot and dropped out of the initial plan.”

skullhong “@enyou007: 다음날 차를 험하게 다룬 대가로 추가 금액을 요구하셔서 추가 금액까지 지불하였습니다. 하지만 다음날인 오늘 인터넷으로 현장 유출 사진과 함께 가수를 비방하는 글이 올라왔기에 심히 유감을 표하는 바입니다.”
[IDNTrans] “@enyou007: Mobil itu ditangani dengan cara yang ceroboh. Sebagai harga yang harus dibayar, pemilik mobil meminta untuk biaya tambahan pada hari berikutnya dan kami telah membayar untuk itu. Namun, Kami sangat menyesalkan tentang foto-foto itu dan juga kata-kata fitnah tentang penyanyi yang bocor di internet hari ini.”
[ENGTrans] “@enyou007: The car was handled in a careless manner. As a price to pay for, the car owner requested for an additional fee on the next day and we have paid for it. However, we’re terribly regrettable about the photos and also the defamation words about the singers that were leaked on the internet today.”



Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

Rabu, 28 September 2011

110928 Hongki Twitter Update

skullhong “@mamickey_032: @FtGtJH @skullhong @chungxuan @saico011 @FtDrMH1111 타워 레코드 순위에서 1 위에 더라 ♥ 축하 ♪http://t.co/X8QKB34w“ㅡ감사합니다
[IDNTrans]
“@mamickey_032: @FtGtJH @skullhong @chungxuan @saico011 @FtDrMH1111 Ditempat ke 1 di Tower Records ♥ Selamat ya ♪”ㅡTerima kasih.
[ENGTrans]
“@mamickey_032: @FtGtJH @skullhong @chungxuan @saico011 @FtDrMH1111 1st place on Tower Records ♥ Congrats ♪”ㅡThank you.

skullhong “@treasure_3338: @skullhong 지금프리들보다다른게더중요하다는거야???!!!!정말실망이다ㅠㅠ”ㅡ뭐가??무슨일이지
[IDNTrans]
“@treasures_3338: @skullhong Ada sesuatu yang lebih penting daripada Pris sekarang???!!!! Aku sangat kecewaㅠㅠ”ㅡ Apa?? Apa yang terjadi
[ENGTrans]
“@treasures_3338: @skullhong There’s something more important than Pris right now???!!!! I’m really disappointedㅠㅠ”ㅡWhat?? What happened

skullhong “@hakunnao: @skullhong ホンギ ホンギ どこですか?”ㅡ한국이죠 ㅋ
[IDNTrans]
“@hakunnao: @skullhong Hongki, Hongki, Kamu dimana?” ㅡ Di Korea keke
[ENGTrans]
“@hakunnao: @skullhong Hongki, Hongki, where are you?” ㅡ In Korea, keke

skullhong “@jhhg9590: @skullhong 10분남아써용 오빠야 띡똑띡똑 … 아 똑딱똑딱이었짘ㅋㅋㅋㅋ”ㅡㅋㅋ세이~~~ㅂ
[IDNTrans]
  “@jhhg9590: @skullhong Tinggal 10 menit Oppa tik tok tik tok … ah seharusnya tok tak tok tak kkkk”ㅡkeke selama~~~t
[ENGTrans]
“@jhhg9590: @skullhong 10 minutes left. Oppa, tick tock tick tock… Ah, it should be tick tack tick tack, kekekeke”ㅡ Keke! Saf~~~e

skullhong “@erichan_626: @skullhong 어이! 케홍기!오늘 왜그래 (T_T)?”ㅡ뭐가?
[IDNTrans]
  “@erichan_626: @skullhong eoi! Hongki! Hari ini kamu kenapa (T_T)??”ㅡ Apa?
[ENGTrans]
“@erichan_626: @skullhong Hey! Hongki! What’s wrong with you today(T_T)?”ㅡ What?

skullhong “@hongkiholic: @skullhong 아기가 어디있어? 나 당신이 정말 그리웠어요! 무언가를 쓰기 바랍니다 : ‘(“ㅡ님이아가예요
[IDNTrans]
“@hongkiholic: @skullhong Dimana ‘sayang-sayang’ kami? Aku sungguh sangat merindukan kalian! Aku harap kamu akan menulis sesuatu  :’(“ㅡ Kamulah ‘sayang’ itu
[ENGTrans]
“@hongkiholic: @skullhong: Where’s our dearie? I really miss you a lot! I hope you’ll write something :’(“ㅡ You are the dearie.


Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Minggu, 25 September 2011

110924 Jonghoon Twitter Update

FtGtJH 사진정리하다 발견한..우리의용용 あしたぼ アレナ がんばてね、 내일 공연 화이팅!한국에서 응원하겠다 씨엔투더블류~~
[IDNTrans]
Mengatur foto dan menemukan ini.. uri Yongyong, lakukan yang terbaik untuk konser arena besok, semangat! Aku akan mendukung kamu dari Korea, CN to the Blue~~
[ENGTrans]
Arranging the photos and discovered this.. Our Yongyong, all the best for the arena concert tomorrow, fighting! I will be supporting you from Korea, CN to the Blue~~


FtGtJH 今日は TBSで FTIslandの武道館 Live ほそうします!ぜひ チェックしてください。
[IDNTrans]
FTIsland Budokan Live disiarkan di TBS hari ini! Cek ya.
[ENGTrans]
FTIsland’s Budokan Live is airing on TBS today! Do check it out.

 



Credit: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

 


Sabtu, 24 September 2011

110923 Jonghoon Twitter Update

FtGtJH Malaysia 정말 오랜만에간다. 가서 봅시당 ~~
[IDNTrans] Pergi ke Malaysia setelah sekian lama. sampai jumpa disana ~~
[ENGTrans] Going to Malaysia after such a long time. See you there~~


FtGtJH 너도 이제 슬럼프 오고 .. 가을타고있고, 외로운거고.. 빨리 돈 벌어서 세계일주 하자. 난 빨리 미국부터 가야겠다.
[IDNTrans] Kamu juga menghadapi slump sekarang .. Mendapatkan musim gugur yang sedih, merasa kesepian.. Ayo kita mendapatkan uang dengan cepat dan tur keliling dunia. Aku harus cepat sampai ke AS dulu.
[ENGTrans] You’re also facing a slump now.. Getting the autumn blues, feeling lonely.. Let’s earn money quickly and tour round the world. I’ve got to get to US quickly first.


Credits: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Minggu, 18 September 2011

110917 Hongki Twitter Update

skullhong 졸려졸려 ㅋㅋㅋ 
[IDNTrans] Mengantuk Mengantuk kekeke
[ENGTrans] Sleepy, sleepy, kekeke!



skullhong 자~~!!!!!일본뮤비와 자켓촬영!!!!!기대하시라!!!!!
[IDNTrans] Ayo~~!!!!! Musik Video Jepang dan pemotretan jacket!!!! Nantikanlah!!!!!
[ENGTrans] Well then~~!!!!! Japanese music video and jacket photoshoot!!!!! Do look forward to them!!!!!
 
skullhong 푸핫…영지버섯을 영란버섯이라했어….아오 주의하겠습니다
[IDNTrans]Puhaha… Aku menyebut jamur “youngji” sebagai jamur “youngran”… Aw aku akan mencatatnya
[ENGTrans] Puhaha… I called the “youngji” mushroom (lingzhi or reishi mushroom) as “youngran” mushroom…. Aww, I will take note.

Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com)

Sabtu, 17 September 2011

110916 Hongki Twitter Update

skullhong 으캬캬캬

Translation: Eu'kyakyakya



skullhong 좋은아침 おはよう goodmorning
IdnTrans: Selamat Pagi
EngTrans: Good morning







Cr: skullhong @twitter
Translate + Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Kamis, 15 September 2011

110914 Eunhyuk Twitter Update

 AllRiseSilver 5집보다도 리패키지가 더 좋을수도 있을것 같다...너무좋아!!!!!!!  Oops....!! 
아 그리고 슈키라 들읍시다ㅋㅋ89.1 고고고



[IDNTrans] Album ke-5 repackage, kupikir lebih baik kalian memilikinya ...Sangat bagus !!!!!!! Ups ....!!
Ah, dan dengarkan Sukira disini 89,1ㅋㅋ 


 
Cr: AllRiseSilver @twitter
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Minggu, 11 September 2011

110911 Minhwan Twitter Update

FtDrMH1111로또와 함께^^
[IDNTrans]  Bersama dengan Lotto^^
[ENGTrans] Together with Lotto^^




Credits: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo (http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Jumat, 09 September 2011

Lee Chae Won "Jaejin's Sister" Twitter Update

loezve22 올만에 둘이서 데이뚜! 우린 청주간당~!!
[IDNTrans] Ini sudah lama sejak kami berdua kencan! Kami akan pergi ke Cheongju~!!
[ENGTrans] It’s been a long time since two of us had a date! We’re going to Cheongju~!!

L
 Hhgggggggggg


Credits: saico011 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Kamis, 08 September 2011

Minhwan `FT Island` Twitter Update [1P]



FtDrMH1111 폼잡은 송사리ㅋㅋㅋ
[IDNTrans] Songsari berpose kekeke!
[ENGTrans] Songsari striking a pose, kekeke!


#songsari adalah nama panggilan Seunghyun Sewaktu Masih kanak-kanak, yang artinya anak ikan kecil



Credits: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110907 Hongki `FT Island` Twitter Update

skullhong 운동운동 꾸준히해야하는데ㅠㅠ
[IDNTrans] Olah raga olah raga. Aku harus rutin mengerjakannya ㅠㅠ
[ENGTrans] Exercise, exercise. I’ve got to constantly work on it ㅠㅠ



Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Rabu, 07 September 2011

110906 Hongki with Jonghun `FT Island` Twitter [1P]

skullhong 우와아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아
[Trans] Uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa


FtGtJH @skullhong 오늘 홍기 많이 うるさいね。
[IDNTrans] Hari ini Hongki sangat berisik.
[ENGTrans] Hongki is very noise today.



Credits: FtGtJH ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )
Tampilkan postingan dengan label Twitter Update. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Twitter Update. Tampilkan semua postingan

Hongki Pic Update @Twitter

0




Credits: skullhong @twitter
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

Hongki `FT Island` & Minho `SHINee` @GYM

0



 Credits: skullhong @twitter
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

111105 Jonghoon Twitter Update

0

FtGtJH 오늘은 F&C MUSIC 나의 최고의 작곡 작업 파트터 형님 ! 결혼하십니다. 축하해주세요 :)
[IDNTrans] Partnerku pencipta lagu terbaik hyeongnim dari F&C MUSIC akan menikah hari ini. Ucapkan selamat untuknya :)
 [ENGTrans] Today, my best song composing partner hyungnim from F&C MUSIC! is getting married. Congratulations to him :)




 


FtGtJH “고백합니다” 축가 불렀어요. 노래부를때 신부께서 눈물 흘리셨는데 얼마나 슬프던지.. 한번더 가사를 떠올리며..후
[IDNTrans] Menyanyikan “Gobaekhamnida” sebagai lagu ucapan selamat. Saat kami bernyanyi, pengantin menangis. Betapa mengharukan.. Memikirkan liriknya sekali lagi.. Hu
[ENGTrans] Sang “Confess” as a congratulatory song. When we were singing, the bride teared. How touching could it be.. Thinking of the lyrics once again.. Hu 




Credits: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

111024 Jonghun Twitter Update

0

FtGtJH 볼륨을 높여봐요 :)
[IDNTrans] Naikkan volume :)
[ENGTrans] Turn up the volume :)



Credits: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://primels.blogspot.com/ )

111012 Seunghyun Twitter Update

0

chungxuan 내일은 저 무대위를 날고싶어!커몬~ ↖⊙∂⊙↑ 

[IDNTrans] Aku ingin melayang di atas panggung besok!Come on~ ↖⊙∂⊙↑

[ENGTrans] I want to fly on the stage tomorrow! Come on~↖⊙∂⊙↑ 

 

Credit: chungxuan + ying1005@withtreasures (translation) + Lylo ( IDNTrans  @ http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

111012 Jonghoon Twitter Update

0

난 왜 가끔 자다일어나면 왜 얼굴에 조금한 상처가나지? 무슨 일이 일어나는 거야 자는동안..

[INDTrans]  Mengapa terkadang ada luka kecil di wajahku ketika aku bangun dari tidur? Apa yang terjadi ketika aku sedang tidur ..

[ENGTrans] Why are there little injuries on my face when I wake up sometimes? What happened when I was sleeping..
 
 
 
*Jonghun sudah menghapus tweet ini.
*Jonghun deleted this tweet.
 
Credit: FtGtJH + ying1005@withtreasures (translation) + Lylo ( INDTrans  @ http://yeojakyuhyun.blogspot.com

110930 Hongki Twitter Update

0

skullhong 아…배고파 누가 나 떡볶이좀 사줄래
[IDNTrans]
Ah…Lapar. Siapa yang bisa membelikanku ddeokbokki?
[ENGTrans]
Ahh… I’m hungry. Who can buy some ddeokbokki for me?

skullhong 안되겟다 집앞에 포장마차를 찾으러 가야겠다 떡볶이 먹고오겠음..최종훈이 날버려서 혼자쓸쓸히..
[IDNTrans]
Tak mau melakukan ini. Aku akan pergi mencari tenda makanan di depan rumah kami. Aku akan makan beberapa tteokpokki dan akan kembali.. Choi Jonghun mencampakkan aku sendirian..
[ENGTrans]
This won’t do. I’ll have to go find the food tent in front of our house. I’ll eat some ddeokbokki and be back.. Choi Jonghun dumped me alone..

skullhong 잘먹겠습니다!!!!!
[IDNTrans]
Aku akan makan dengan baik !!!!!
[ENGTrans]
I’ll eat well!!!!!


skullhong@g_irem: @skullhong 당신을위한 노래를 썼습니다. 들어주세요.. .”ㅡ들려주세요
[IDNTrans]
“@g_irem: @skullhong Aku menulis sebuah lagu untukmu. Tolong dengarkan…”ㅡ Biarkan aku mendengarnya
[ENGTrans]
“@g_irem: @skullhong I wrote a song for you. Please listen…”ㅡLet me hear it.

skullhong @maaaho3: @skullhong ほんぎ おはよう^^ 오늘 1carat갑니다 홍기는 또 네일하지 않겠습니까?”ㅡ조만간합니다
[IDNTrans]
“@maaaho3: @skullhong  Hongki, selamat pagi^^ Aku mau pergi ke 1carat hari ini. Apa Hongki tidak melakukan nails lagi?”ㅡ Aku akan pergi dalam waktu dekat
[ENGTrans]
“@maaaho3: @skullhong Hongki, good morning^^ I’m going to 1carat today. Is Hongki not doing nails again?”ㅡ I’m going sometime soon.

skullhong@__1299: @skullhong 떡볶이다먹엇음??나좀남겨죠…배거파ㅠㅠ”ㅡ먹구있어 혼자쓸쓸히..
[IDNTrans]
“@__1299: @skullhong Apa kamu menghabiskan tteokpokki itu?? Sisakan beberapa untukku… Aku lapar ㅠㅠ”ㅡ Aku makan sendirian..
[ENGTrans]
“@__1299: @skullhong Did you finish up the ddeokbokki?? Leave some for me… I’m hungry ㅠㅠ”ㅡ I’m eating alone..

skullhong@kira2ft: @skullhong 이 시간에 먹으면 돼지가 될거야www_| ̄|○”ㅡ내일 운동하면되지로오오옹
[IDNTrans] 
“@kira2ft: @skullhong Kamu akan menjadi babi jika kamu makan saat ini www_| ̄|○”ㅡ Tak masalah jika aku olahraga besokkk
[ENGTrans]
“@kira2ft: @skullhong You will become a pig if you eat at this time www_| ̄|○”ㅡ It’s ok if I exercise tomorrowww

skullhong@gogagagaga: @skullhong 와아~~~ 대박!!!! ㅠㅠ 꺄응..>_< 한국가고싶다아!!!! 완젼 맛있어 보여욤!!!!!! 왜 미국엔 이런게 없을깡 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 여기도 포장마차 생김좋겟다능… ㅠㅠ 홍기씨는 여기서 뭐가젤맛있나요?”떡
[IDNTrans]
“@gogagagaga: @skullhong Wow ~~~ mengagumkan!!!!ㅠㅠ Kyaaa..  >_< Aku ingin pergi ke Korea! Itu terlihat begitu lezat !!!!!! Mengapa Amerika tidak memiliki hal-hal seperti itu ㅠ ㅠ ㅠ ㅠ ㅠ ㅠ Aku berharap disini juga ada tenda makanan… ㅠ ㅠ Hongki-ssi, yang mana item yang paling lezat di sini? ” tteok
[ENGTrans]
“@gogagagaga: @skullhong Wow~~~ awesome!!!!ㅠㅠ Kyaaa.. >_< I want to go to Korea!!!! It looks so tasty!!!!!! Why doesn’t America have things like this ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ How I wish there’s food tent over here too… ㅠㅠ Hongki-ssi, which is the most tasty item over here?” Ddeok

skullhong@STARJA0211: @skullhong 아..맨션에서 느껴져 홍스타 혼자서 쓸쓸이 걸어가서 포장마차에서 떡볶이 먹는 모습이 미나리 델꾸가 혼자 먹지말구 ㅋ”ㅡ종훈이자전거빌려서왔거등요!!
[IDNTrans]
“@STARJA0211: @skullhong Ah.. Aku merasakan kesepianmu dalam mentions. Tergambar Hongstar berjalan sendirian dan makan tteokpokki di tenda makanan. Bawa serta Minari, jangan makan sendirian, kk”ㅡ Aku meminjam sepeda Jonghun dan datang kemari!!
[ENGTrans]
“@STARJA0211: @skullhong Ah.. I feel your loneliness in the mentions. The image of Hongstar walking alone and eating ddeokbokki at the food tent. Bring Minari along, don’t eat alone, keke”ㅡ I borrowed Jonghunnie’s bicycle and came here!!

skullhong@Seollin: @skullhong 너 일부러 그러는거지-_- 나 살찌라고….”ㅡ왜너가살쪄 내가살찌지
[IDNTrans]
“@Seollin: @skullhong Kamu sengaja melakukannya, kan? -_- Memintaku jadi gemuk….”ㅡ Mengapa kamu jadi gemuk? Aku saja menjadi gemuk
[ENGTrans]
“@Seollin: @skullhong You did that on purpose, right? -_- Asking me to put on weight….”ㅡ Why are you putting on weight? I should be the one

skullhong@YEINiee: @skullhong 떡볶이ㅠㅠ!!! 오뎅국물!!! 떡볶이 소스에 튀김찍어먹으면 맛있는데!!”ㅡ아!!!!!!!!!!집에싸왔는데 오뎅국물안가져왔다!!!!!!!!!!……망했다
[IDNTrans]
“@YEINiee: @skullhong tteokpokki ㅠㅠ!!! sup kue ikan!!! itu lezat jika kamu mencelupkan gorengan kedalam saus tteokpokki dan makan!!”ㅡ Ah!!!!!!!!!! Aku sudah pulang tapi aku tidak membawa sup kue ikan pulang!!!!!!!!!!…… Semua hancur
[ENGTrans]
“@YEINiee: @skullhong Ddeokbokkiㅠㅠ!!! Fish cake soup!!! It’s tasty if you dip the fried food in the ddeokbokki sauce and eat!!”ㅡ Ah!!!!!!!!!! I’m back home but I didn’t bring the fish cake soup back!!!!!!!!!!…… All ruined

skullhong@ssaaa23: @skullhong 알았어..! 홍기 오빠의 머릿속은 떡볶이로 가득하다. 조금 떡볶이 질투했다. 외로운입니다.”ㅡ바보
[IDNTrans] 
“@ssaaa23: @skullhong Aku mengetahuinya..! Kepala Hongki-oppa sekarang dipenuhi dengan tteokpokki. Aku sedikit cemburu pada tteokpokki. Merasa kesepian.”ㅡ Bodoh
[ENGTrans]
“@ssaaa23: @skullhong I knew it..! Hongki-oppa’s head is now filled with ddeokbokki. I’m a bit jealous of ddeokbokki. Feeling lonely.”ㅡ Fool

skullhong@kekaru: @skullhong 와ㅏㅏㅏ ! 맛있는데요?!”제 옆에께신할머님이 당신인가요?…..같이먹는분위긴데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
[IDNTrans]
 @kekaru: @skullhong  waaaah ! Itu pasti enak?!Apa kamu nenek-nenek yang disampingku?….. Merasa seperti jika kita makan bersama, kkkkk
[ENGTrans]
“@kekaru: @skullhong Wahhh! It’s tasty?!” Are you the granny beside me?….. Feels as if we are eating together, kekekekeke.

skullhong@snobsis: @skullhong 오빠 터키팬 널 많이 사랑했거든!! 지금 아니야!!!!!!”ㅡ지금은아니야? 이런
[IDNTrans] 
“@snobsis: @skullhong Oppa, Para penggemar di Turkey sangat mencintaimu!! Tapi tidak saat ini!!!!!!”ㅡ Tidak saat ini? ini
[ENGTrans]
“@snobsis: @skullhong Oppa, Turkey fans love you very much!! But not now!!!!!!”ㅡ Not now? Oh my.

skullhong@hs_chika: @skullhong 홍스타님 。 나를 향해 사랑의 RT 고백을 부탁합니다”ㅡi love you
[IDNTrans]
  “@hs_chika: @skullhong Hongstar-nim. Tolong berikan aku pengakuan cinta RT”ㅡ  i love you
[ENGTrans]
“@hs_chika: @skullhong Hongstar-nim. Please give me a love confession RT.”ㅡ i love you

skullhong@PRIimhealim: @skullhong 힝ㅠ 난또못받앗떠 슬퍼속상해울꺼야진짜정말힝힝유ㅠㆍㅠ 떡뽁이나먹고 얼굴이나부어라 메로오유ㅠㅠㅠㅠ아왕시러어”ㅡ이런초딩….ㅋㅋㅋㅋ
[IDNTrans]  “@PRIimhealim: @skullhong Hingㅠ Aku tidak menerimanya lagi. Sedih dan terluka. Aku ingin menangis, seriusㅠㆍㅠ Makan tteokpokki dan wajah membengkak atau sesuatu. wekㅠㅠㅠㅠ Ah sebel”ㅡ Ini anak sekolah dasar….kkkk
[ENGTrans]
“@PRIimhealim: @skullhong Hmph ㅠ I didn’t receive it again. Sad and hurt. I’m going to cry, seriouslyㅠㆍㅠ Eat your ddeokbokki and get a bloated face or something. Blehㅠㅠㅠㅠ Ah, hate it”ㅡ This elementary school kid…. Kekekeke

skullhong@91YYL: @skullhong 왜 근석오빠 같애 알티해요? ㅠㅠ”ㅡ팬관리 ㅋㅋㅋ
[IDNTrans]
  “@91YYL: @skullhong  Mengapa kamu me-RT seperti Keunsuk oppa?ㅠㅠ” ㅡ  Manajemen fans kkk
[ENGTrans]
“@91YYL: @skullhong Why are you RT-ing like Keunsuk-oppa? ㅠㅠ” ㅡ Fans management, kekeke

skullhong@Elan_PAT: @skullhong 당신의 격려가 필요합니다. 지금 태국에 많은 지역에서 홍수가 발생했습니다. 한국어는 어렵습니다. 하지만 시도합니다. 사전 마돈나 태국.>.< 내 말 듣고있어.oppa”ㅡ금방 멈출껍니다 홍수!
[IDNTrans]
“@Elan_PAT: @skullhong Aku perlu dukunganmu. Banyak daerah di Thailand yang sekarang banjir. Bahasa Korea sulit.Tapi akan berupaya. Pra-Madonna Thailand.>.< Apa kamu mendengarkan aku oppa”ㅡ  Itu kan segera reda. Banjir!
[ENGTrans]
“@Elan_PAT: @skullhong I need your encouragement. Many regions in Thailand are flooding now. Korean language is difficult. But I’m trying. (Note: don’t understand here).. >.< Are you listening to me, oppa”ㅡ It will subside soon. The flood!

skullhong@serynyan: @skullhong 피자먹으러 이탈리아에 오는 건 어때요?ㅋㅋ”ㅡ여행으로가고싶다
[IDNTrans] 
“@serynyan: @skullhong Bagaimana tentang datang ke Italia untuk beberasa pizza? kk”ㅡ Aku ingin pergi melakukan perjalanan kesana
[ENGTrans]
“@serynyan: @skullhong  How about coming to Italy for some pizza? Keke”ㅡ I want to go there to travel.

skullhong@FTlsland_: @skullhong 홍기오빠 왜 이시간에…아니 내일늦잠자면 지각비는오빠가내요!!!!!”ㅡ……얼마니
[IDNTrans]
“@FTlsland_: @skullhong Hongki oppa mengapa saat ini… Tidak, kalau aku kesiangan besok, oppa akan membayar biaya keterlambatanku!!!!!”ㅡ …… Berapa
[ENGTrans]
“@FTlsland_: @skullhong Hongki oppa, why at this time… No, if I oversleep tomorrow, oppa will pay for my late fees!!!!!”ㅡ …… How much

skullhong@boakwon3: @skullhong 왜 대답 안 해”ㅡ뭔답
[IDNTrans]
“@boakwon3: @skullhong Mengapa tidak membalas”ㅡ  Membalas apa
[ENGTrans]
“@boakwon3: @skullhong Why aren’t you replying”ㅡ What reply

skullhong@dinariajeng: @skullhong 오빠! FT Island 언제 자카르타에 와요? 인도네시아 프리마도나들이 너무 많아요…. 모두모두 FT Island 기다려요…. 나두 기대해용 :3ㅡ금방갈께요!!
[IDNTrans]  “@dinariajeng: @skullhong Oppa! Kapan FTIsland datang ke Jakarta? Ada banyak Primadonna Indonesia…. semua semua menunggu FTIsland…. Aku juga menunggu :3ㅡ Kami akan segera kesana!!

[ENGTrans] “@dinariajeng: @skullhong Oppa! When is FTIsland coming to Jakarta? There are many Indonesian Primadonnas…. Everyone is waiting for FTIsland…. I’m looking forward too :3ㅡ We’ll go there soon!!

skullhong@yamche12: @skullhong 원래혼자떡뽀끼머금서폰만지막거리면.막칭구없어보이구찌질한데…..홍기는안그래 ㅠㅠ”ㅡ그모습이 지금 내모습
[IDNTrans]
“@yamche12: @skullhong Kalau kamu makan tteokpokki sendirian dan tertangkap menggunakan ponselmu di waktu yang sama, aku akan terlihat seperti pecundang tanpa teman….. Hongki tidak seperti ituㅠㅠ”ㅡ Sekarang aku terlihat seperti itu
[ENGTrans]
“@yamche12: @skullhong If you’re eating ddeokbokki alone and caught using your phone at the same time, you’ll look like a loser with no friends….. But Hongki isn’t like that ㅠㅠ”ㅡ That’s how I look like right now

skullhong@youngju4: @skullhong 아빠!! 딸이시간까지공부하는데 힘내라고쫌해줘요ㅠ”ㅡ우리딸 화이팅
[IDNTrans]
“@youngju4: @skullhong Appa!! Putrimu belajar bahkan saat ini, katakan sesuatu untuk memberiku beberapa energiㅠ”ㅡ Putri kami semangat
[ENGTrans]
“@youngju4: @skullhong Dad!! Your daughter is studying even at this time, say something to give me some energyㅠ”ㅡ Our daughter, fighting

skullhong@JeSiHyeong: @skullhong 내일 시험이라구요ㅠㅠㅠ 저도 알티해주세여!!!ㅠ”ㅡ화이티이이이이!!
[IDNTrans]
“@JeSiHyeong: @skullhong Besok ada ujianㅠㅠㅠ RT aku juga!!!ㅠ”ㅡ Semangaaaat!!
[ENGTrans]
“@JeSiHyeong: @skullhong Having an exam tomorrowㅠㅠㅠ RT me too!!!ㅠ”ㅡ Fightingggg!!

skullhong@pikaajoon: @skullhong 오빠 런던 바랍니다에 와서 ^.^”ㅡ가고싶습니다
[IDNTrans] 
“@pikaajoon: @skullhong Oppa datanglah ke London^.^” ㅡ Aku ingin pergi
[ENGTrans]
“@pikaajoon: @skullhong Oppa, please come to London^.^” ㅡ I want to go

skullhong@_o1o95759626: @skullhong 나진짜 오빠랑 진지하게 결혼할꺼니까 말리지마ㅠㅠ”ㅡ웅 안말려 나꼬셔봐
[IDNTrans]
“@_o1o95759626: @skullhong Aku serius akan menikahi oppa, jangan hentikan akuㅠㅠ”ㅡ baiklah, tidak akan menghentikanmu. Cobalah merayuku
[ENGTrans]
“@_o1o95759626: @skullhong I’m seriously going to marry oppa, don’t stop meㅠㅠ”ㅡ Right, not going to stop you. Try seducing me.

skullhong 폭트종료 한달에 한번정도 해야지
[IDNTrans]
Akhir dari badai tweets. Aku akan melakukan ini satu bulan sekali
[ENGTrans]
End of storm tweets. I’ve got to do this once a month.

skullhong 으..진짜오랜만에 오늘 운동해야지 티셔츠가 커졌어…ㅠㅠㅠㅠㅠ
[IDNTrans]
E..Sungguh sudah lama. Aku olahraga hari ini. Kaosku menjadi lebih besar…ㅠㅠㅠㅠㅠ
[ENGTrans]
Argh.. It’s really been a long time. I’ve got to exercise today. My t-shirt became bigger…ㅠㅠㅠㅠㅠ

skullhong @FtGtJH 금방써먹는구만 뜻이뭐게~~~~?
[IDNTrans]
@FtGtJH Jadi kamu sudah menggunakannya. Apa artinya~~~~?
[ENGTrans]
@FtGtJH So you’re already using it. What’s the meaning~~~~?

skullhong 내일오는사람!!손!!!
[IDNTrans]
Orang yang datang besok!!Tangan!!!
[ENGTrans]
Those coming tomorrow!!! A show of hands!!!

skullhong Towel챙겨와!!!
[IDNTrans]
Bawalah handukmu
[ENGTrans]
Bring along your towel!!!

skullhong 수건!!たおる!!
[IDNTrans]
Handuk!! Handuk!!
[ENGTrans]
Towel!! Towell!!


Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110929 Jonghoon Twitter Update

0




FtGtJH 전화~~
[IDNTrans] Telepon
[ENGTrans] Telephone






Credits: FtGtJH + LiaHongki@primindo (Translation)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110929 Hongki Twitter Update

0

skullhong 우리형…왔다…^^
[IDNTrans] Uri hyung… Kembali…^^
[ENGTrans] Our hyung… is back…^^

skullhong “@AsiaPrince_JKS: “@skullhong: 우리형…왔다…^^”ㅡ응 그래 홍기야 형 찾았니? …….어색돋네ㄲㄲ”ㅡㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ행님 촬영장놀러가면 반겨줌?얼마전에 홍성창감독님뵜어용
[IDNTrans] “@AsiaPrince_JKS:” skullhong: uri Hyung… kembali…^^ “ㅡ Ya, itu benar. Hongki ya, apakah kamu menemukan hyung……? Jadi canggung, keke”ㅡ Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke! Hyung-nim, Apa kamu akan menyambutku jika aku mengunjungi set syutingmu? Aku hanya bertemu Direktur Hong Seongchang beberapa hari yang lalu.
[ENGTrans] “@AsiaPrince_JKS: “skullhong: Our hyung… is back…^^”ㅡYeah, that’s right. Hongki ya, have you found hyung?……. So awkward, keke”ㅡ Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke! Hyung-nim, will you welcome me if I visit the filming set? I just met Director Hong Seongchang few days back.

skullhong 오잉?앞뒤말없이 글쓴거야? 우리욕먹으라고?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ사진은왜올리셨디야 그런거 공개하기전까지 비공개예요 앞뒤말다시생각해봐요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋ
[IDNTrans] Oing? Menulis tanpa membuat sesuatu yang masuk akal? Membuat kami malu? Kekekekekekekekekekekeke! Mengapa foto diupload? Itu bukan untuk mata publik sampai itu dirilis. Cobalah untuk memikirkan kata-kata yang masuk akal, kekekekekekekekekekekeke!
[ENGTrans] Hmm? Writing without making any sense? Putting us to shame? Kekekekekekekekekekekeke! Why are the photos uploaded? Those are not for the public’s eye until they are released. Try to think of words that make sense, kekekekekekekekekekekeke!

skullhong “@enyou007: 안녕하세요. F.T 아일랜드 뮤직비디오 감독 김은유 입니다. 인터넷에 퍼진 촬영 현장 사진은 사전 동의 없이 차주께서 무단으로 올린 내용이며 F.T 아일랜드의 주행 씬은 사전에 협의가 되어 있었습니다.”
[IDNTrans] “@Enyou007: Halo. Aku Kim Eunyoo, sutradara untuk MV FTIsland. Foto-foto pada pembuatan MV yang menyebar di internet itu diupload oleh pemilik mobil tanpa izin dan pemberitahuan. Adegan dimana FTIsland sedang bepergian telah disepakati sebelumnya.”
[ENGTrans] “@enyou007: Hello. I’m Kim Eunyoo, the director for FTIsland’s MV. The photos on the MV filming that are spreading on the internet were uploaded by the car owner without permission and notice. The scene whereby FTIsland was travelling was agreed upon earlier.”

skullhong “@enyou007: 현장에서 F.T 아일랜드는 단지 콘티대로 촬영에 임하고 있었습니다. 분명 콘티상 차 위에 올라 질주하는 씬이 있다고 사전에 협의 하고 동의 했음에도 불구하고 차주는 현장에서 불만삼아 촬영 도중에 이탈 하셨고”
[IDNTrans] “@enyou007: FTIsland itu hanya mengikuti skrip di tempat syuting. Tampaknya, ada adegan dimana FTIsland seharusnya naik mobil, menyusuri jalan dan ini disepakati sebelumnya. Namun, pemilik mobil menunjukkan ketidaksenangannya di tempat syuting dan keluar dari rencana awal.”
[ENGTrans] “@enyou007: FTIsland was merely following the script at the filming spot. There is, apparently, a scene whereby FTIsland is supposed to go up the car, belting down the road and this was agreed upon previously. However, the car owner showed his displeasure at the filming spot and dropped out of the initial plan.”

skullhong “@enyou007: 다음날 차를 험하게 다룬 대가로 추가 금액을 요구하셔서 추가 금액까지 지불하였습니다. 하지만 다음날인 오늘 인터넷으로 현장 유출 사진과 함께 가수를 비방하는 글이 올라왔기에 심히 유감을 표하는 바입니다.”
[IDNTrans] “@enyou007: Mobil itu ditangani dengan cara yang ceroboh. Sebagai harga yang harus dibayar, pemilik mobil meminta untuk biaya tambahan pada hari berikutnya dan kami telah membayar untuk itu. Namun, Kami sangat menyesalkan tentang foto-foto itu dan juga kata-kata fitnah tentang penyanyi yang bocor di internet hari ini.”
[ENGTrans] “@enyou007: The car was handled in a careless manner. As a price to pay for, the car owner requested for an additional fee on the next day and we have paid for it. However, we’re terribly regrettable about the photos and also the defamation words about the singers that were leaked on the internet today.”



Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

110928 Hongki Twitter Update

0

skullhong “@mamickey_032: @FtGtJH @skullhong @chungxuan @saico011 @FtDrMH1111 타워 레코드 순위에서 1 위에 더라 ♥ 축하 ♪http://t.co/X8QKB34w“ㅡ감사합니다
[IDNTrans]
“@mamickey_032: @FtGtJH @skullhong @chungxuan @saico011 @FtDrMH1111 Ditempat ke 1 di Tower Records ♥ Selamat ya ♪”ㅡTerima kasih.
[ENGTrans]
“@mamickey_032: @FtGtJH @skullhong @chungxuan @saico011 @FtDrMH1111 1st place on Tower Records ♥ Congrats ♪”ㅡThank you.

skullhong “@treasure_3338: @skullhong 지금프리들보다다른게더중요하다는거야???!!!!정말실망이다ㅠㅠ”ㅡ뭐가??무슨일이지
[IDNTrans]
“@treasures_3338: @skullhong Ada sesuatu yang lebih penting daripada Pris sekarang???!!!! Aku sangat kecewaㅠㅠ”ㅡ Apa?? Apa yang terjadi
[ENGTrans]
“@treasures_3338: @skullhong There’s something more important than Pris right now???!!!! I’m really disappointedㅠㅠ”ㅡWhat?? What happened

skullhong “@hakunnao: @skullhong ホンギ ホンギ どこですか?”ㅡ한국이죠 ㅋ
[IDNTrans]
“@hakunnao: @skullhong Hongki, Hongki, Kamu dimana?” ㅡ Di Korea keke
[ENGTrans]
“@hakunnao: @skullhong Hongki, Hongki, where are you?” ㅡ In Korea, keke

skullhong “@jhhg9590: @skullhong 10분남아써용 오빠야 띡똑띡똑 … 아 똑딱똑딱이었짘ㅋㅋㅋㅋ”ㅡㅋㅋ세이~~~ㅂ
[IDNTrans]
  “@jhhg9590: @skullhong Tinggal 10 menit Oppa tik tok tik tok … ah seharusnya tok tak tok tak kkkk”ㅡkeke selama~~~t
[ENGTrans]
“@jhhg9590: @skullhong 10 minutes left. Oppa, tick tock tick tock… Ah, it should be tick tack tick tack, kekekeke”ㅡ Keke! Saf~~~e

skullhong “@erichan_626: @skullhong 어이! 케홍기!오늘 왜그래 (T_T)?”ㅡ뭐가?
[IDNTrans]
  “@erichan_626: @skullhong eoi! Hongki! Hari ini kamu kenapa (T_T)??”ㅡ Apa?
[ENGTrans]
“@erichan_626: @skullhong Hey! Hongki! What’s wrong with you today(T_T)?”ㅡ What?

skullhong “@hongkiholic: @skullhong 아기가 어디있어? 나 당신이 정말 그리웠어요! 무언가를 쓰기 바랍니다 : ‘(“ㅡ님이아가예요
[IDNTrans]
“@hongkiholic: @skullhong Dimana ‘sayang-sayang’ kami? Aku sungguh sangat merindukan kalian! Aku harap kamu akan menulis sesuatu  :’(“ㅡ Kamulah ‘sayang’ itu
[ENGTrans]
“@hongkiholic: @skullhong: Where’s our dearie? I really miss you a lot! I hope you’ll write something :’(“ㅡ You are the dearie.


Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110924 Jonghoon Twitter Update

0

FtGtJH 사진정리하다 발견한..우리의용용 あしたぼ アレナ がんばてね、 내일 공연 화이팅!한국에서 응원하겠다 씨엔투더블류~~
[IDNTrans]
Mengatur foto dan menemukan ini.. uri Yongyong, lakukan yang terbaik untuk konser arena besok, semangat! Aku akan mendukung kamu dari Korea, CN to the Blue~~
[ENGTrans]
Arranging the photos and discovered this.. Our Yongyong, all the best for the arena concert tomorrow, fighting! I will be supporting you from Korea, CN to the Blue~~


FtGtJH 今日は TBSで FTIslandの武道館 Live ほそうします!ぜひ チェックしてください。
[IDNTrans]
FTIsland Budokan Live disiarkan di TBS hari ini! Cek ya.
[ENGTrans]
FTIsland’s Budokan Live is airing on TBS today! Do check it out.

 



Credit: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

 


110923 Jonghoon Twitter Update

0

FtGtJH Malaysia 정말 오랜만에간다. 가서 봅시당 ~~
[IDNTrans] Pergi ke Malaysia setelah sekian lama. sampai jumpa disana ~~
[ENGTrans] Going to Malaysia after such a long time. See you there~~


FtGtJH 너도 이제 슬럼프 오고 .. 가을타고있고, 외로운거고.. 빨리 돈 벌어서 세계일주 하자. 난 빨리 미국부터 가야겠다.
[IDNTrans] Kamu juga menghadapi slump sekarang .. Mendapatkan musim gugur yang sedih, merasa kesepian.. Ayo kita mendapatkan uang dengan cepat dan tur keliling dunia. Aku harus cepat sampai ke AS dulu.
[ENGTrans] You’re also facing a slump now.. Getting the autumn blues, feeling lonely.. Let’s earn money quickly and tour round the world. I’ve got to get to US quickly first.


Credits: FtGtJH + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110917 Hongki Twitter Update

0

skullhong 졸려졸려 ㅋㅋㅋ 
[IDNTrans] Mengantuk Mengantuk kekeke
[ENGTrans] Sleepy, sleepy, kekeke!



skullhong 자~~!!!!!일본뮤비와 자켓촬영!!!!!기대하시라!!!!!
[IDNTrans] Ayo~~!!!!! Musik Video Jepang dan pemotretan jacket!!!! Nantikanlah!!!!!
[ENGTrans] Well then~~!!!!! Japanese music video and jacket photoshoot!!!!! Do look forward to them!!!!!
 
skullhong 푸핫…영지버섯을 영란버섯이라했어….아오 주의하겠습니다
[IDNTrans]Puhaha… Aku menyebut jamur “youngji” sebagai jamur “youngran”… Aw aku akan mencatatnya
[ENGTrans] Puhaha… I called the “youngji” mushroom (lingzhi or reishi mushroom) as “youngran” mushroom…. Aww, I will take note.

Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com)

110916 Hongki Twitter Update

0

skullhong 으캬캬캬

Translation: Eu'kyakyakya



skullhong 좋은아침 おはよう goodmorning
IdnTrans: Selamat Pagi
EngTrans: Good morning







Cr: skullhong @twitter
Translate + Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110914 Eunhyuk Twitter Update

0

 AllRiseSilver 5집보다도 리패키지가 더 좋을수도 있을것 같다...너무좋아!!!!!!!  Oops....!! 
아 그리고 슈키라 들읍시다ㅋㅋ89.1 고고고



[IDNTrans] Album ke-5 repackage, kupikir lebih baik kalian memilikinya ...Sangat bagus !!!!!!! Ups ....!!
Ah, dan dengarkan Sukira disini 89,1ㅋㅋ 


 
Cr: AllRiseSilver @twitter
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110911 Minhwan Twitter Update

0

FtDrMH1111로또와 함께^^
[IDNTrans]  Bersama dengan Lotto^^
[ENGTrans] Together with Lotto^^




Credits: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo (http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Lee Chae Won "Jaejin's Sister" Twitter Update

0

loezve22 올만에 둘이서 데이뚜! 우린 청주간당~!!
[IDNTrans] Ini sudah lama sejak kami berdua kencan! Kami akan pergi ke Cheongju~!!
[ENGTrans] It’s been a long time since two of us had a date! We’re going to Cheongju~!!

L
 Hhgggggggggg


Credits: saico011 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

Minhwan `FT Island` Twitter Update [1P]

0



FtDrMH1111 폼잡은 송사리ㅋㅋㅋ
[IDNTrans] Songsari berpose kekeke!
[ENGTrans] Songsari striking a pose, kekeke!


#songsari adalah nama panggilan Seunghyun Sewaktu Masih kanak-kanak, yang artinya anak ikan kecil



Credits: FtDrMH1111 + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110907 Hongki `FT Island` Twitter Update

0

skullhong 운동운동 꾸준히해야하는데ㅠㅠ
[IDNTrans] Olah raga olah raga. Aku harus rutin mengerjakannya ㅠㅠ
[ENGTrans] Exercise, exercise. I’ve got to constantly work on it ㅠㅠ



Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

110906 Hongki with Jonghun `FT Island` Twitter [1P]

0

skullhong 우와아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아
[Trans] Uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa


FtGtJH @skullhong 오늘 홍기 많이 うるさいね。
[IDNTrans] Hari ini Hongki sangat berisik.
[ENGTrans] Hongki is very noise today.



Credits: FtGtJH ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)
Shared By: Lylo ( http://yeojakyuhyun.blogspot.com )

 
. Blogger Template by Ipietoon Blogger Template